El grafiti se relaciona con la memoria, ya que éstos son parte de Melipilla desde hace años. Aunque ahora estos son más comunes de ver. Los grafitis son difíciles de olvidar, no solo por sus colores y formas, si no también por sus significados e intenciones. La contracultura surge en Estados Unidos en la década de los sesenta. En este movimiento participan en su mayoría jóvenes que protestan y rechazan los valores sociales tradicionales. El graffiti en este sentido es el que le da estilo a dicha contracultura; su carácter independiente y su espontaneidad dan ejemplo de lo que para época era lo contrario a la cultura oficial.
Graffiti is related to memory since these have been part of Melipilla for years, although now they are more common to see. Graffiti is difficult to forget, not only because of its colors and shapes, but also because of its meanings and intentions.
El origen de este estilo de arte se da a comienzos del Imperio Romano, en el cual se garabateaban las paredes y sitios públicos con profecías, protestas o anuncios con el fin de compartirlo con los ciudadanos. También se remonta a las cuevas de los Homosapiens, los cuales lucían dibujos para documentar sus hazañas, los cuales se hacían con polvo de colores y huesos huecos. A día de hoy, el graffiti es considerado como una expresión artística capaz de comunicar de forma visual los pensamientos y sentimientos del escritor urbano, expresar desacuerdos, desigualdades e incluso injusticias de la sociedad; por ello se lo relaciona con la rebeldía.
Para que una pintura sea considerada graffiti, debe cumplir los siguientes requisitos:
Ubicación / Espacios públicos
Variedades de técnicas
Estilos
Transmitir un mensaje
Autoría anónima
Letras, formas, colores y patrones
The origin of this style of art dates back to the beggining of the Roman Empire in wich walls and public places were scribbled with prophecies, protests or announcements in order to share them with citizens, it also dates back to the caves of the homosapiens wich they wore drawing to document their exploits, wich were made with colored powder and hollow bones. Today graffiti is considered an artistic expression capable of visually communicating the thoughts and feelings of urban writing, expressing disagreements, inequalities and even injusticies in society, wich is why it is related to rebellion.
For a painting to be considered graffiti, it must meet the following requirements:
Location / Public Spaces
Varieties of techniques
Styles
Transmit a message
Anonymous author
Letters, forms, colors and patterns
El graffiti es un tipo de firma, texto o composición pictórica realizado generalmente sin autorización en lugares públicos, sobre una pared u otra superficie resistente. Se llama graffiti, graffito o pintada. Una modalidad de arte libre, destacado por su estilo de arte, generalmente realizado en espacios públicos y urbanos. Su origen se remonta a las inscripciones que han quedado en paredes desde los tiempos del Imperio Romano, especialmente las que son de carácter satírico o crítico.
Graffiti is a type of signature, text or pictoral composition generally made without authorization in public spaces, on a wall or other resistant surface. Graffiti or graffito. a form of free art, highlighted by its art style, generally carried out in public and urban spaces. Its origin dates back to the inscriptions that have remained on walls since the times of the Roman Empire, especially those that are satirica or critical in nature.
Los graffitis se descomponen en:
• Los colores en los graffitis pueden representar emociones o sentimientos.
• Los mensajes se transmiten como publicidad, protestas, pensamientos o temas políticos.
• En los graffitis hay distintos tipos de figuras, ya sean líneas, cuadrados, círculos, etc.
The graffiti breaks down into:
Colors in graffiti's can represent emotions or feelings.
The messages are transmitted as advertising, protests, thoughts or political issues.
In graffitis there are different types of figures whether they are lines, squares, circles, etc.
El propósito principal es expresar emociones e ideas a través de la creación de imágenes y palabras en espacios públicos. Los artistas utilizan esta forma para comunicar mensajes políticos, sociales y culturales a la comunidad. Sin embargo, es más comúnmente usado como una forma de dejar su "firma".
The main purpose is to express emotions and ideas through the creation of images and words in public spaces. Artists use this form to communicate political, social and cultural messages to the community. However it is more commonly used as a way to leave his "signature".
El objetivo del graffiti es expresarse artísticamente, siendo capaz de comunicar de forma visual los pensamientos y sentimientos del escritor urbano, expresar desacuerdos, desigualdades e incluso injusticias de la sociedad; por ello, se lo relaciona con la rebeldía y vandalismo.
The objective of graffiti can cover different areas depending on the context of the reader's world, from artistic and cultural expression, to transmitting messages, etc.
Antes el graffiti era la expresión o el grito ante la marginación o la opresión, era el atentado a la propiedad privada con una simple razón: "hacerse ver y hacerse escuchar". Su historia comienza en la década de los 60 en Nueva York con los entonces llamados "tags" en los cuales los grafiteros escribían sus nombres o sobrenombres junto al número de la calle donde vivían.
The origin of this style of painting dates back to the times of the Roman Empire in which walls and public places are scrawled with prophecies, protests or announcements in order to share it with citizens. Graffiti is usually identified by the painting of free and creative abstract texts.
To understand the history of graffiti, we must first give it a global definition. The word "graffiti" has its origins in the Greek word graffein which means to write the term graffiti.
Los graffitis se conforman por letras, símbolos, números, colores, señales y los estilos son los que le dan forma a estas, como los efectos, burbujas, curvas, etc. Algunos estilos de los más comunes son:
Graffiti is made up of letters, symbols, numbers, signs and styles are what give shape to these such as colors, effects, bubbles, curves, etc. Some of the most common styles are:
La elaboración de una firma "rápida" que se practica y se perfecciona se puede usar como firma en una pieza o una marca personal.
Estilo de graffiti más complejo en el que se usan flechas y se varía entre tipos de líneas, colores y curvas. La escritura es a menudo completamente misteriosa e indescifrable, pero cada artista de graffiti en realidad sigue un patrón y una técnica establecidos.
El bombing son letras curvas ovaladas que intentan abarcar toda la pared con sus curvas; estas son las más típicas del graffiti. Tienen una variante llamada throw up que se caracteriza por líneas más delgadas.
BLOCKBUSTER
Son letras grandes, cuadradas y de dos colores. Su finalidad es generar impacto haciendo notar dicha obra. Este estilo se popularizó especialmente en New York.
COMPUTER STYLE
Es un tipo de graffiti que parece pixelado o digitalizado, como sacado de la computadora.
El stinggaser es un estilo en el que se modifica un extintor para que chorree pintura y sacar este tipo de obras es de lo más difícil de hacer, ya que es complicado controlar el chorreo.
TAGGING: Crafting a "quick" signature that is practiced and perfected can be used as a signature on a piece or a personal brand.
WILDSTYLE: A more complex style of graffiti in which arrows are used and different types of lines, colors and curves are varied. The writing is often completely mysterious and indecipherable, but every graffiti artist actually follows an established pattern and technique.
BOMBING: Refers to the activity of urban artists to intensively intervene in a certain area with tags or other methods.
BLOCKBUSTER: They are large square letters of two colors. They were invented to completely cover other writers and to paint the entire cars quickly. Blade and Comet invented them.
COMPUTER STYLE: It is a type of graffiti that looks pixelated or digitized, as if taken from the computer.
STINGGASER: The stinggaser is a style in which a fire extinguisher is modified to drip paint and remove these types of parts are the most difficult to make since it is difficult to control the dripping.
El stinggaser es un estilo en el que se modifica un extintor para que chorree pintura, y sacar este tipo de obras es de lo más difícil de hacer, ya que es complicado controlar el chorreo.
El "spot" es "EL LUGAR" conocido por los graffiteros por ser el espacio donde va a ir una pieza de arte como también un tag. El spot es algo fácil de encontrar, pero puede ser un muro, tren, cartel, portón, etc.
Se utiliza para darle una base a lo que se pinta y cubrir lo que está debajo de la superficie. Puede ser en aerosol o pintura de cubeta.
La cultura a finales de los 70's y a principios de los 80's que originó la cultura del graffiti, rap, beat box y breaking, siendo estos los 4 pilares de la cultura denominada hip-hop.
Es la persona que hace de todo como tags, también throw ups, todo con un fin más artístico.
Son un grupo de grafiteros, quienes rayan las iniciales del CREW junto con su tag. Los nombres de los CREWS son de 3 letras. El nombre del CREW puede tener más letras, dependiendo de los miembros.
Lo opuesto a writter, ya que solo hace tags y throw ups, o mejor dicho, hace todo menos obras con un propósito más personal.
El mejor, con el mayor número de tags, bombas o piezas. Cuando el artista es dueño de una zona, tiene el derecho de utilizar una corona.
El grafiti podría categorizarse como vandalismo o 'garabato' cuando es un parche al azar en cualquier pared vieja y sin significado, "asume Pearce".
fuente: https://www.vans.es/news/blog/los-grafitis-son-arte-o-vandalismo.html#:~:text=%C2%ABEl%20grafiti%20podr%C3%ADa%20categorizarse%20como,sin%20significado%C2%BB%2C%20asume%20Pearce.
Stickers: They are stickers with the tag inside, characters, which are made with the marker or paint, you can usually find it behind metal signs, railings or basically any corner.
Spot: The "spot" is "THE PLACE" known by graffiti artists for being the place where an incredible piece of art will go as well as a tag. something easy to find: a wall, trains, posters, gate, etc.
Background: The first time the Fund was used was in the Underground Metro, it is used to give a base to what is painted and cover what is below the surface. It can be spray or bucket paint.
Hip-Hop: The culture in the late 70s and early 80s that originated the culture of graffiti, rap, beat box and breaking, these being the 4 pillars of culture.
Writter: is the person who does everything like tags as well as throw ups pieces all with a more artistic purpose.
CREW: They are a group of graffiti artists, who scratch the initials of the CREW along with their tag. CREW names are 3 letters The CREW name can have more letters, it depends on the members.
Tagger: Lo opuesto a writter ya que solo hace tags y throw ups o mejor dicho hace todo menos piezas con un proposito mas interno.
King: The best with the most tags, bombs or parts. When he owns an area he has the right to use a crown.
Un graffitero, además de tener todo un mundo por detrás antes de expresar su arte, también tiene que tener todo un equipo que no es nada barato; hoy en día hay marcas como MTN, KOBRA, MOTTA y LOOP son confiables y con más variedad. Entre todo lo que puede utilizar un grafitero están los marcadores y las latas; estos 2 son los más destacados. En los marcados hay diferentes tipos como mopas y puntas desde PC-1M PC-3M PC-5M PC-8K PC-17K PC-30MM PC-50MM.
A graffiti artist, in addition to having a whole world behind him before expressing his art, also has to have a whole team that is not cheap at all, today there are brands such as MTN, KOBRA, MOTTA and LOOP are the most reliable and with the most variety. among everything that a graffiti artist can use are markers and cans, these 2 are the most prominent, in the markings there are different types such as mops and tips from PC-1M PC-3M PC-5M PC-8K PC-17K PC-30MM PC-50MM.
Las latas son la herramienta y el salto de calidad más grande del graffitero, y las caps la mano derecha de estas. Las latas se dividen en hembra o macho, siendo la diferencia entre estas que las hembras traen un tubo que acepta un tipo de caps. Al contrario, las hembras aceptan cualquier tipo de caps. También hay presiones altas que concentran más la pintura y se recomienda alejarse un poco de la muralla y las presiones bajas son aquellas que pueden dispersar la pintura y se recomienda acercarse al muro un poco más.
The cans are the tool and the biggest leap in quality of the graffiti artist and the caps the right hand of these the Cans are divided into female or male, the difference between these are that the females bring a tube that accepts one type of caps, on the contrary, the males that accept any type of caps. also the high pressures that the paint is more concentrated and it is recommended to move away from the wall a little and low pressures are those that can be dispersed so you have to get a little closer to the wall
Las caps son el accesorio principal de las latas. Las caps, dependiendo de su tipo, se esparcen más o menos La pintura con la que se puede generar variedad de efectos y difuminaciones, haciendo más divertido a la hora de pintar; además, se puede buscar una infinidad de caps por las tiendas.
The caps are the main accessory of the cans, the caps, depending on the type, the paint is spread more or less with which you can generate a variety of effects and blurs, making it more fun when painting, you can also look for an infinite number of caps in the stores.
A continuación habrán algunos Graffitis y su localización:
Padre Demetrio Bravo
Padre Demetrio Bravo
Padre Demetrio Bravo
Carampangue 1831
Atrás de Gimnasio Energy en líneas Ferroviarias
Atrás de Gimnasio Energy en líneas Ferroviarias
Atrás de Gimnasio Energy en líneas Ferroviarias
Atrás del McDonald's en líneas ferroviarias
JUANA CAROLINA
José Miguel Carrera, 60
LUB Copec
C. Ostalaza 10
C. Ostalaza 10
C. Ostalaza 10
Av. Vicuña Mackenna 390
Av. Vicuña Mackenna 390
Fuenzalida Ostolazas
Atrás del McDonald's en líneas ferroviarias
Atrás del Construmart en líneas ferroviarias
Atrás del Construmart en líneas ferroviarias
Atrás del Construmart en líneas ferroviarias
Fuenzalida Ostolazas
Fuenzalida Ostolazas
Fuenzalida Ostolazas
Fuenzalida Ostolazas
Pasaje Libertad 1634
Veterano del 79 803
Serrano 949
Lago peñuelas 487
Serrano 922
Logio Dañobeitia humeres 601
Logio Dañobeitia humeres 601
La intención de un graffitero está relacionada con si su fin es artístico: se busca impresionar con colores, formas y dimensiones… Demostrar las habilidades del graffitero y su conocimiento por medio de sombreados, curvas, detalles y la ejecución. Por otra parte, la intención más propia es el "rayar para uno" donde la visión del autor se refleja y se hace notar su opinión o sus pensamientos. En contraste a lo anterior, aquí no se busca tanto demostrar las habilidades, si no el significado.
The intention of a graffiti artist is related if his purpose is artistic, he seeks to impress with colors, shapes and dimensions. demonstrate the graffiti artist's skills and knowledge through shading, curves, details and EXECUTION. On the other hand, the most proper intention is to "scratch for oneself" where the author's vision is reflected and his opinion or his thoughts are noted. In contrast to the previous intention, here we are not so much looking to demonstrate the skills but the meaning.
expresa sentimientos hacia una persona
En este graffiti se expresa un sentimiento de amor hacia una persona. Se pueden ver a simple vista letras verdes con un fondo pequeño rosa y un powerline blanco con flechas a los lados.
In this graffiti a feeling of appreciation for a person is expressed, you can see at first glance green letters with a small pink background and a white powerline with arrows on the sides.
En el graffiti de ECUA se aprecia en la parte superior un mensaje de "no botar basura" haciendo referencia a lo que piensa la persona, en este caso ECUA. Se mantiene una gama de colores con el graffiti de abajo blanco con un powerline negro. Tiene un propósito de mensaje medio ambiental.
In addition to the graffiti of ECUA you can see at the top a message of "do not vote garbage" referring to what the person thinks in this case ECUA since a range of colors is maintained with the graffiti below white with a black powerline.
dejar su firma
Ryser es un graffitero bien conocido en Melipilla. En esta pieza se puede ver un material elaborado con una gama de colores atractivos a la vista y una paleta de color armoniosa de verde-rosa-amarillo-azul-morado.
RYSER is a well-known graffiti artist in Melipilla. In this piece you can see an elaborate material with a range of visually appealing colors and a harmonious color palette of green-pink-yellow-blue-purple.
dejar su firma
Fiel al estilo blockbuster (letras cuadradas con colores simples como el blanco y el negro), cumple el sentido que da este estilo impacto, sentido que se da por el tamaño de sus letras, muy propio de este estilo plasmarlos en edificios o murallas de bodegas, etc.
Faithful to the blockbuster style, square letters with simple colors such as black and white, but it fulfills the sense that this style gives, impact, meaning that is given by the size of its letters, very typical of this style, to capture them in buildings or walls of warehouses, etc.
critica a la policia
Algo muy habitual en la vida de un graffitero es tener problemas con la policía, como puede ser que te atrapen graffiteando, ya que a este "arte" se le considera (vandalismo) ilegal. En el graffiti se expresa un odio hacia la policía; los principales antagonistas a la hora de hacer esta práctica.
Something very common in the life of a graffiti artist is to have problems with the police, such as being caught graffitiing since this art (it is considered banditry) is illegal. In graffiti, a hatred is expressed towards the police, the main antagonists when it comes to doing this practice.
"DRINA", como se hace llamar este graffitero, en conjunto con nuestro grupo de trabajo lo entrevistamos y nos contó sobre su paso por el mundo del graffiti y aquí te vamos a contar sobre él y sus reinvenciones en el arte de graffitear.
"DRINA" as this graffiti artist calls himself in conjunction with our working group we interviewed him and he told us about his time in the world of graffiti and here we are going to tell you about him and his reinventions in the art of graffiti
"DRINA" El graffitero mencionado ha vivido un proceso en su producción artística. La primera faceta de este, quizá la más popular en su paso por Melipilla, se caracterizó por tener una alta variedad de colores, poca variación de formas y reconocible en la ciudad o espacio urbano. Algo que lo caracterizaba mucho es su estilo, que era muy común en su tiempo (Throw Up), bastante utilizado en su tiempo. En ese mismo contexto, artistas tales como "DT" (dueños del trayecto), "DKB" y "YUKS", se destacaban por piezas más artísticas que con contenido. DRINA viene mucho antes que esta gama de graffiteros con un fin más artístico o mixto como "EKUA" o "RISER".
"DRINA" is the first facet of this graffiti artist already established in the most popular graffiti of melipilla by having a wide variety of graffiti with his nickname of various colors little variation of shapes and easy to recognize DRINA comes long before this range of graffiti artists with a more artistic or mixed purpose such as "EKUA" or "RISER". something that characterizes him a lot is his style that was very common in his time the thow up also in his active time came for the times of "DT" owners of the route, "DKB" and "YUKS" among others.
Este gato salvaje es la reinvención de nuestro graffitero. Trae consigo una propuesta con intenciones mixtas (artístico además de contenido), pero principalmente de protesta: graffitis como "ODIO A LA POLICIA" o "TODOS LOS PACOS SON BASTARDOS" entre otros, abarcando gran parte de Melipilla.
This wild cat is the reinvention of our graffiti artist, he brings with him a proposal with mixed intentions but mainly of protest graffiti such as "I HATE THE POLICE" or "ALL THE COPS ARE BASTARDS" among others you can also find this cat in an artistic way. this crazy kitten covering a large part of Melipilla, the only word that defines this cat is MITICO.